Translation of "ancora avuto il" in English


How to use "ancora avuto il" in sentences:

Non ho ancora avuto il caffè.
I didn't get any coffee yet.
Non abbiamo ancora avuto il divorzio?
We haven't gotten our divorce yet?
Oh, Lei non ha ancora avuto il vino.
Oh, you haven't got your wine yet.
I signori Hamilton non hanno ancora avuto il vino.
Mr And Mrs Hamilton haven't got their wine.
La seconda: non ha ancora avuto il tempo di ricostruirla perché tre banditi che assaltavano una banca, l'hanno preso in ostaggio e hanno seminato i poliziotti, ma lui ha provocato un incidente.
Secondly, before he could assemble it, a gang of bank robbers took him hostage. The cops gave chase. They got away, but he caused a crash.
Ehi, non ho ancora avuto il film!
I don't have the movie yet.
Non ho ancora avuto il tempo.
I haven't gotten around to it yet. I'm gonna...
E' perchè non hai ancora avuto il tempo di adattarti.
I guess you just haven't had time to adjust yet.
In realta', nessuno dei due aveva ancora avuto il fegato di farlo davvero.
In fact, neither Lindsay nor Tobias did have the guts to go through with it. - I already have.
E' come se mi avesse lasciata ma non avesse ancora avuto il tempo di dirmelo.
It's like he's broken up with me, but hasn't gotten around to telling me yet.
I federali non hanno ancora avuto il tempo di vietarlo.
Feds haven't even had time to make it illegal yet.
Non ho ancora avuto il lavoro.
It's not like I have the job yet.
L'antitossina non ha ancora avuto il tempo di funzionare.
The anti-toxin hasn't had time to work yet.
Non ho ancora avuto il tempo per inventario.
I haven't had time to invent it yet. Ironic, huh?
Non ho ancora avuto il piacere.
I've, um... yet to have that pleasure.
Ma guarda un po', io non ho ancora avuto il rapporto sul fatturato e tu te ne stai a cazzeggiare su Google.
Jesus H. fucking Popsicle, I still don't have my billing reports, but you've got time to sit here and Google your ass off.
E se stanno scappando da noi... non hanno ancora avuto il tempo di celebrare il rituale.
And if they are running from us, they haven't had time yet to perform the ritual.
Non ho ancora avuto il tempo di riarredare.
Yeah, I haven't had time to redecorate yet.
Non ho ancora avuto il tempo di sostituirla.
I haven't been able to replace it yet.
In qualsiasi luogo Damon abbia portato Vaughn, sta guadagnando tempo. Perche' Damon non ha ancora avuto il tempo di seppellire Silas.
Wherever Damon has taken Vaughn right now, it's a stall because Damon hasn't had time to bury Silas' body yet.
Sfortunatamente non ha ancora avuto il piacere, no.
She hasn't had the pleasure, unfortunately, no.
Sapete, non ho ancora avuto il piacere di conoscere il Re.
You know, I have not yet had the pleasure of meeting the King.
Sì che li ho. Solo che non ne ho ancora avuto il tempo.
Yes, I can, I just haven't gotten around to it.
Non ho ancora avuto il coraggio di dirglielo.
I haven't had the heart to tell him yet.
Se il miele ha ancora avuto il tempo di essere zuccherato, può essere riscaldato su un bagno di vapore.
If honey still had time to be sugared, it can be heated on a steam bath.
Io non ho ancora avuto il piacere.
I've not yet had the pleasure.
Beh, penso che siamo sposati da quasi un giorno intero... e non abbiamo ancora avuto il nostro primo ballo.
Well, I think we've been married almost a full day, and I don't believe we've had our first dance.
Probabilmente non ha ancora avuto il tempo di farlo.
He probably just hasn't gotten around to it yet.
Non abbiamo ancora avuto il tempo di scriverle.
I haven't gotten around to mine yet.
Non ho ancora avuto il tempo di capirlo.
Honestly, I haven't had time to figure that out.
L'hanno portato un'ora fa, non ho ancora avuto il tempo di lavarlo.
They brought him in about an hour ago. I haven't had a chance to clean him up.
Non ho ancora avuto... il tempo di... controllare la posta arretrata.
I haven't, uh... had time to go through my mail yet.
Non ho ancora avuto il mio grande momento, quindi devo inventarmi qualcosa.
I haven't had my big moment yet, so I gotta find something.
Non avevo ancora avuto il tempo di richiamarla.
I didn't get a chance to call her back yet.
Non ho ancora avuto il piacere di incontrare Daphne.
I haven't had the pleasure of meeting Daphne yet.
Non ho ancora avuto il tempo di elaborare la cosa.
Haven't really had time to process.
Non avevano ancora avuto il tempo.
They didn't have time to set up their system yet.
Ma non abbiamo ancora avuto il dessert.
But we haven't had dessert yet.
Non ho ancora avuto il tempo di esaminarli.
I haven't even had time to examine it yet.
Io... non ho ancora avuto il tempo di informare la MedCom.
I'm not taking the job. I-I just haven't had time to tell medcom.
Non ho ancora avuto il coraggio di chiedere l'ammontare del danno.
I haven't had the stomach to get an estimate on that yet.
Non ho ancora avuto il piacere di conoscerla.
I haven't met that half yet.
Se qualcuno non lo sa, il cervo rosso è il cervo Altai, le sue giovani corna, che non hanno ancora avuto il tempo di arraparsi, sono chiamate corna, che sono piene di sangue all'interno.
If anyone does not know, then the red deer is the Altai deer, its young antlers, which have not yet had time to become horny, are called antlers, which are filled with blood inside.
Quando il problema è risolto, le ossa e le articolazioni sembrano più corrette, ma non hanno ancora avuto il tempo di prendere piede nella nuova posizione.
When the problem is solved, the bones and joints look the most correct, but they have not yet had time to gain a foothold in the new position.
Se gli alberi non hanno ancora avuto il tempo di crescere, di organizzare un capannone o un gazebo per vivere.
If the trees have not yet had time to grow, organize a shed or a gazebo to live.
Può essere semplicemente dovuto al fatto che non abbiamo ancora avuto il tempo di tradurre tutto - in particolare per le lingue dei paesi che hanno aderito all'UE nel 2004, 2007 e 2013.
This may be simply because we've not yet had time to translate everything – especially where the languages of the countries that joined in 2004, 2007 and 2013 are concerned.
2.6161849498749s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?